(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冒雪:頂風冒雪,指在雪中行進。
- 酒酣(hān):喝酒喝得正高興的時候。
- 風嚴:寒風凜冽。
- 天花:雪花。
翻譯
頂風冒雪登上車子,倚靠着車,酒意正濃,太陽已經升高了,卻仍然畏懼那寒風的凜冽。不必再去詢問春天的消息,已經有雪花紛紛揚揚壓在帽檐上了。
賞析
這首詩語言簡潔明快,意境清新獨特。詩人在雪中乘車,通過「冒雪」「酒酣」「怯風嚴」等詞語,生動地描繪出了旅途的情景和自己的感受,既表現出了雪天的寒冷,又體現了詩人飲酒取暖的情態。最後兩句「不須更問春消息,已有天花壓帽檐」,富有情趣,以雪花壓帽檐的景象,暗示春天尚遠,同時也增添了一絲風趣。整首詩以簡潔的語言傳達出了冬日雪中的氛圍和詩人的心境。