(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 新豐:縣名。漢高祖七年置,唐廢。治所在今陝西省臨潼縣東北。
- 邸(dǐ):旅舍。
- 擅:獨攬,佔有。
- 悽悽:寒涼貌,這裏指詩人內心的淒涼之感。
- 淮南:指淮河以南地區。
翻譯
常常拍打着身上的征衣走向旅舍,這時才明白我的路途充滿了淒涼。 回頭望了一眼淮河以南的月亮,秋霜灑落,雞鳴聲中,月光映照着馬蹄前行。
賞析
這首詩語言簡潔,意境蒼涼。詩的首句通過「頻拂征衣」這一動作,表現出詩人旅途的疲憊與艱辛,以及對羈旅生活的無奈。「始知吾道擅悽悽」則直接表達了詩人內心的淒涼感受。後兩句以景結情,「回頭一望淮南月」,營造出一種悠遠、清冷的氛圍,「霜落雞聲照馬蹄」,進一步強化了這種孤獨、淒涼的意境,雞鳴聲和馬蹄聲在霜落的寂靜中顯得格外清晰,烘托出詩人羈旅在外的孤寂和對故鄉的思念之情。整首詩情景交融,給人以深刻的感受。