(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐘鼓:報時的響器,這裏指寺院的晨鐘暮鼓。(「鍾」讀作「zhōng」)
- 香菸:焚香所生的煙。
- 南塘:南方的水塘,此處泛指某個地方。
- 蕭寺:寺院。(「蕭」讀作「xiāo」)
- 竹徑:竹林中的小路。
- 腰支:即「腰肢」,腰身;身段。(「支」讀作「zhī」)
- 安禪:佛教語,指安靜地打坐習定。
- 製毒:剋制惡念或煩惱。
- 豺虎:比喻兇惡的盜匪。
- 青霄:青天;高空。(「霄」讀作「xiāo」)
翻譯
晨鐘暮鼓已經分明停歇,焚香所生的煙也已斷了燃燒。在南塘忽然有了興致,在寺院中卻感到無聊。竹林中的小路因爲時而發生的情況而堵塞,因爲減少飲食,腰身也瘦了下來。安靜地打坐習定也難以剋制心中的煩惱,兇惡的盜匪從高空下來侵擾。
賞析
這首詩描繪了作者遭遇盜賊後的情境和心境。詩的開頭通過「鐘鼓分明歇,香菸亦斷燒」營造出一種寧靜被打破的氛圍。接下來,「南塘忽有興,蕭寺遂無聊」表達了作者心情的起伏,在南塘時尚有一些興致,而在寺院中卻感到無趣,這種對比反映出作者內心的不安。「竹徑因時塞,腰支減食消」則描述了外界環境的變化以及作者身體上的疲憊,暗示了遭遇盜賊後的困境。最後,「安禪難製毒,豺虎下青霄」表現了作者即使試圖通過禪定來平靜內心,但惡念和煩惱依然難以消除,同時「豺虎下青霄」形象地描繪了盜賊的兇惡和突然來襲,給人以強烈的危機感。整首詩以簡潔的語言,深刻地表達了作者在遭遇困境時的複雜情感和對現實的無奈。
釋今無
今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。
► 1311篇诗文
釋今無的其他作品
- 《 送丘太史曙戒還都改除用周鶴田韻 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 遼海舟中 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 甲寅杪秋予客句曲崇明寺大席道兄頻惠佳食且促膝談心甚感知己賦此用贈 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 穀日高澹庵同王姚陳三明府集海幢限韻 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 國公諸世子邀登鎮海樓次韻 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 酬方夢也見贈次元韻 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 羅浮紅鳥 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 送方大林入蘇門 其七 》 —— [ 明 ] 釋今無