雙溪雨後暴漲

天吳一笑溢雙溪,春鳥綿蠻草色萋。 舟入湟川雲自厚,風回衡嶽浪難低。 洞門虎跡游龍臥,天上人家宿霧齊。 萬點山尖無覓處,樵歌人亦對吾迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天吳:古代中國神話中的水神。(:讀音wú)
  • 綿蠻:鳥叫聲。(:讀音mán)
  • 湟川:河流名。
  • 衡嶽:衡山,五嶽之一。

翻譯

水神天吳一笑使得雙溪的水暴漲溢滿,春天的鳥兒鳴叫着,春草繁茂,一片萋萋之態。小船進入湟川,雲層自然變得厚重,風回吹過衡山,波浪難以平復。山洞門口有老虎的蹤跡,彷彿游龍臥於此處,天上的人家與聚集的晨霧齊平。那無數山尖的點點之處難以尋覓,打柴人的歌聲連他們自己也感到迷茫,讓我也爲之迷惑。

賞析

這首詩描繪了雙溪雨後暴漲的景象,以及周圍的自然風光和人文氛圍。詩中通過對天吳、春鳥、草色、湟川、衡嶽、洞門、虎跡、天上人家、山尖、樵歌等元素的描寫,展現了一個生機勃勃而又充滿神祕的畫面。詩人運用豐富的想象和生動的描寫,使讀者彷彿身臨其境,感受到了大自然的魅力和神祕。同時,詩中的一些表達也透露出一種對世事的迷茫和不確定感,如「萬點山尖無覓處,樵歌人亦對吾迷」,增添了詩歌的意蘊。總體來說,這首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文