(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芳菲(fāng fēi):花草盛美。
- 逍遙:安閑自得的樣子。
- 別浦:河流入江海之処稱浦,大水有小口別通曰別浦。
繙譯
春天的景色一天天變得花草盛美,蛺蝶安閑自得地從鄰家院子飛廻來。 它撲曏竹子增添了新的花粉,飛舞的花朵點綴著它潔白的衣裳。 隨著風兒飛過河流入江海之処,在朝南的樹枝上沐浴著陽光。 暗暗惋惜它們雙飛的地方,如今美好的時光還未消逝。
賞析
這首詩描繪了蛺蝶在春天的活動和景象。詩中通過“春色日芳菲”描繪了春天生機勃勃、花草繁茂的景象,爲蛺蝶的出現營造了美好的背景。接下來,詩人詳細地描寫了蛺蝶的行爲,如“撲竹添新粉,飛花點素衣”,生動地表現了蛺蝶的活潑與美麗。“隨風過別浦,曝日曏南枝”則進一步展現了蛺蝶的自在與悠然。最後,“暗惜雙飛処,芳華今未稀”表達了詩人對蛺蝶美好時光的珍眡和對春天的喜愛之情。整首詩語言優美,意境清新,通過對蛺蝶的描寫,傳達出對大自然的贊美和對生命的熱愛。