贈楊沛若秋捷

琥珀香光亦異葩,月中姓字國人誇。 胸排錦繡遮銀漢,筆架珊瑚奪綵霞。 舞象正開金菡萏,乘槎忽捉玉蝦蟆。 師門最喜侯芭敏,心法傳探上苑花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 琥珀(hǔ pò):一種透明的生物化石,是松柏科、雲實科、南洋杉科等植物的樹脂化石。這裏用來形容獨特的光彩。
  • 銀漢:銀河的別稱。
  • 珊瑚:由珊瑚蟲分泌的石灰質骨骼聚結而成的東西,狀如樹枝,多爲紅色,也有白色或黑色的。這裏喻指文章的美好。
  • 舞象:指男子十五歲到二十歲之間的成童之年。
  • 菡萏(hàn dàn):古人稱未開的荷花爲菡萏,即花苞。
  • 槎(chá):木筏。
  • 蝦蟆(há ma):同「蛤蟆」,青蛙和蟾蜍的統稱。
  • 侯芭:漢代人,揚雄的弟子,以勤奮好學聞名。

翻譯

楊沛若你如琥珀般的文采光芒也是奇異的花朵,在月中(寓意才華出衆),你的姓名被國人誇讚。 你心中排布着華美的文章可以遮蔽銀河,筆架上的文章如珊瑚般絢麗,能奪取彩霞的光彩。 正值舞象之年的你如同正開放的金色菡萏,乘木筏前行時忽然捉住了玉蝦蟆(寓意在科舉中取得好成績)。 師門最爲欣喜的是你如侯芭一樣聰慧敏銳,用心法探尋到了上苑的花朵(寓意在科舉中名列前茅)。

賞析

這首詩是作者贈給楊沛若的,祝賀他在科舉考試中取得好成績。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「琥珀香光」「錦繡遮銀漢」「筆架珊瑚」等,極力讚美了楊沛若的才華和文章的精彩。同時,通過「舞象正開金菡萏」「乘槎忽捉玉蝦蟆」等表述,暗示了他在科舉中的成功。最後提到師門以他爲喜,如侯芭般敏慧,顯示出對他的認可和期望。整首詩語言優美,意境豐富,充滿了對楊沛若的讚美和祝福之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文