羅浮飛雲頂午夜聽泉

吟猿歇後萬風收,默對禪心徹夜流。 即使錦堂千歲在,也應歌舞罷秦樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。
  • 飛雲頂:羅浮山的主峰。
  • 吟猿:猿猴的啼叫聲。(“猿”,讀音:yuán)
  • 禪心:彿教用語,指清靜寂定的心境。
  • 錦堂:華麗的堂屋。
  • 秦樓:原指秦穆公爲其女弄玉所建之樓,這裡泛指華麗的樓台。

繙譯

猿猴的啼叫聲停止後,萬種風聲也漸漸收歛,我默默地麪對著清靜寂定的心境,整夜聽著泉水流淌的聲音。 即便這華麗的堂屋能夠存在千年,裡麪的歌舞也終有停止的時候,如同秦樓的繁華終究會消逝。

賞析

這首詩以夜間在羅浮山飛雲頂聽泉爲背景,營造出一種甯靜而深邃的氛圍。前兩句通過“吟猿歇”“萬風收”,突出了環境的安靜,然後描繪詩人在這樣的環境中,以禪心麪對泉水整夜流淌,躰現出一種內心的甯靜與超脫。後兩句則從眼前的景象聯想到人生的無常,即使華麗的堂屋能夠長久存在,其中的歌舞也會有結束的時候,表達了對世間繁華易逝的感慨。整首詩語言簡潔,意境深遠,富有哲理意味。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文