齋居獨坐寄三江

· 顧清
我馬今晨已自東,入門燈火夜堂空。 浮雲不放中天月,古木頻號別院風。 夢繞白樓千里遠,坐圍紅燭幾人同。 春來點檢詩多少,扈宿陪祠亦有功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈宿:扈從值宿。“扈”(hù),隨從。
  • 陪祠:陪從祭祀。

繙譯

今天早晨我的馬已經從東邊歸來,進入家門看到夜晚的堂屋裡燈火空明。 浮雲不能遮蔽中天的明月,古老的樹木頻繁在別院的風中呼歗。 我在夢中繞著白樓,感覺千裡之外是那麽遙遠,坐在紅燭圍繞之中,又有幾人能與我相同。 春天來了,檢點一下自己寫了多少詩,扈從值宿、陪從祭祀也算是有些功勞吧。

賞析

這首詩描繪了作者在齋居中獨自思考的情景。首聯通過描述自己清晨歸來,看到空蕩的堂屋,營造出一種孤獨的氛圍。頷聯中“浮雲不放中天月”寓意著睏境無法阻擋光明,“古木頻號別院風”則以古木在風中呼歗,增添了蕭瑟之感。頸聯通過夢境表達了對遠方的思唸以及對孤獨的感慨。尾聯則提到了自己的工作,認爲扈宿陪祠也有一定的意義。整首詩意境深沉,情感細膩,表現了作者在孤獨中的思考和對生活的感悟。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文