(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曾參(zēng shēn):孔子的弟子,以孝著稱。這裏用作典故,寓意美好的品德和行爲。
- 石室:古代隱士的居所,也指藏書之處。這裏可理解爲有文化底蘊的地方。
- 鴻休:洪福,大福。
- 蒲輪:用蒲草裹輪的車子,古代用於迎接賢士,以示敬重。
- 鵠(hú)頭:這裏指賢士。
翻譯
曾在那充滿文化底蘊的地方潤澤着大福,又看到那迎接賢士的車子降臨。 歸去之後太平安樂依舊值得讚頌,不應該只在詩酒中相互唱和應酬。
賞析
這首詩語言簡練,寓意深刻。詩人通過「曾參石室潤鴻休」表達了對過去美好品德和文化傳承的肯定,「又見蒲輪降鵠頭」則描繪了對賢士的尊重和期待。最後兩句「歸去太平猶許頌,未應詩酒只賡酬」,強調了不應僅僅沉溺於詩酒之間的應酬,而應該更多地關注和讚美太平盛世。整首詩既有對過去的回顧,也有對未來的期望,體現了詩人的思想境界和對社會的關注。