還山

柴門一以杜,勝事日相因。 移竹聽初雨,披花出故人。 石衣行地古,野語隔牆新。 忽笑朝來夢,風塵易水濱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dù):堵塞、關閉。
  • 勝事:美好的事情。
  • 相因:相繼不斷。
  • 石衣:苔蘚的別稱。

翻譯

柴門一經關閉,美好的事情便接連不斷。 移栽竹子以聆聽初來時的細雨,佩戴着花朵去拜訪故人。 地上的苔蘚古老如行,隔壁傳來的俚語新奇別樣。 忽然笑起早晨的夢境,那是在風塵中的易水之濱。

賞析

這首詩描繪了詩人歸山後的寧靜生活和內心感受。首聯通過「柴門一以杜」,表現出詩人與世隔絕,追求寧靜的心境,也爲後面描繪的美好事物做了鋪墊。頷聯中「移竹聽初雨,披花出故人」,富有詩意地展現了詩人在山中的愜意生活,移栽竹子、聆聽細雨,以及佩戴花朵拜訪故人,充滿了閒情逸致。頸聯「石衣行地古,野語隔牆新」,通過對苔蘚和隔壁傳來的俚語的描寫,進一步烘托出山中生活的古樸與清新。尾聯「忽笑朝來夢,風塵易水濱」,詩人從夢中的風塵之地回到現實的寧靜山中,表現出對山中生活的滿足和對世俗紛擾的超脫。整首詩意境優美,語言清新,表達了詩人對山居生活的喜愛和對塵世的超脫之情。