(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬥巧:指比技巧,比智慧,這裏指七夕節時的各種乞巧活動。
- 雞頭:芡(qiàn)實的別名。
- 菱角:一種水生植物的果實,可食用。
- 綵樓:用彩色綢帛結紮的棚架。
翻譯
七月的吳江是比試巧藝的日子,在芡實菱角擺列的綵樓前。穿着青裙划着槳的是哪家的女子,獨自在河流中央唱着歌採摘蓮子。
賞析
這首詩描繪了七月吳江的獨特風情。詩的前兩句通過「鬥巧天」和「雞頭菱角綵樓前」,展現了當地七夕節的熱鬧氛圍和豐富的物產。後兩句則着重刻畫了一位青裙蕩槳、獨自中流採蓮的女子,她的歌聲在河中飄蕩,給人以清新優美的感受。整首詩畫面感強,語言簡潔明快,生動地表現了吳江的水鄉特色和人們的生活場景。