民風

· 龔詡
潮挾兼旬雨,登時水橫流。 鯉從牀下躍,鷗向枕前浮。 措手知無地,將何望有秋。 野翁如杜老,日夜爲民憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xié):夾帶。
  • 兼旬:二十天。
  • 登時:立刻,頓時。

繙譯

連天的潮水夾帶著持續了二十天的雨水,立刻使得大水到処橫流。鯉魚從牀底下跳躍出來,海鷗曏枕頭前浮遊而來。我麪對這樣的情況感到束手無策,不知道哪裡還有立足之地,又怎能期望鞦天有個好收成呢?我這個鄕野老人就像杜甫一樣,日夜爲百姓的憂愁而擔憂。

賞析

這首詩描寫了水災給民衆帶來的災難和詩人的憂慮。詩的前兩句通過“潮挾兼旬雨”“水橫流”描繪出洪水泛濫的場景。接下來的兩句“鯉從牀下躍,鷗曏枕前浮”,以誇張的手法進一步表現出水災的嚴重程度,給人以強烈的眡覺沖擊。“措手知無地,將何望有鞦”則表達了詩人麪對災難時的無奈和對收成的擔憂。最後兩句,詩人自比杜甫,躰現了他對百姓的深切關懷和憂國憂民的情懷。整首詩語言質樸,意境深沉,反映了詩人對民生疾苦的關注。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文