壽張荊山總戎

天長地久七金仙,黃甲胸藏圯上傳。 專鎮人疑前杜牧,乘槎還是舊張騫。 鳳城高帶珠池月,麟閣深留象闕煙。 廟算已成時暫暇,閒尋花雨講清禪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壽張荊山總戎:壽,祝壽。總戎,統帥軍隊的主將,這裏指張荊山。
  • 天長地久七金仙:天長地久,形容時間悠久。七金仙,此詞在此詩中的具體含義較難確切解釋,可能是一種對超凡境界或人物的描述。
  • 黃甲胸藏圯上傳:黃甲,科舉甲科進士及第者的名單以黃紙書寫,故稱爲「黃甲」,這裏可引申爲有才華、有學問。圯(yí)上,指圯橋。圯上傳,指張良在圯上得黃石公傳授兵法的典故,寓意有智慧、有謀略。
  • 專鎮人疑前杜牧:專鎮,指鎮守一方。杜牧,唐代詩人,曾寫過不少軍事題材的詩文,這裏以杜牧比張荊山,說人們懷疑他如同以前的杜牧一般有軍事才能。
  • 乘槎還是舊張騫:乘槎(chá),指登天,又可比喻入朝爲官。張騫,漢代傑出的外交家、探險家,這裏用以形容張荊山如同張騫一樣有勇氣和開拓精神。
  • 鳳城高帶珠池月:鳳城,京都的美稱。珠池,產珠的水池,此處可能是形容京都的繁華景象與祥瑞之氣。
  • 麟閣深留象闕煙:麟閣,漢宣帝時曾將十一位功臣的像畫在麒麟閣上,這裏表示張荊山的功績將會被銘記。象闕,古代宮殿前的高大建築物,這裏指代朝廷。
  • 廟算已成時暫暇:廟算,指朝廷的戰略決策。時暫暇,暫時有閒暇。
  • 閒尋花雨講清禪:閒,同「閒」。花雨,佛教語,諸天爲讚歎佛說法之功德而散花如雨。清禪,清雅的禪修。

翻譯

時間長久如天地般永恆,您如七位金仙般超凡。您胸藏才華與謀略,如同張良在圯上得傳兵法。 您鎮守一方,讓人懷疑您如以前的杜牧般具備軍事才能,又似舊時的張騫那般富有勇氣和開拓精神。 京都高處帶着珠池映月的美景,您的功績在朝廷中如麒麟閣上的畫像般將被深深銘記,留下象闕的煙雲。 朝廷的戰略決策已經完成,您暫時得有閒暇,於是悠閒地尋找一處如花雨般美妙的地方,講述清雅的禪理。

賞析

這首詩是爲張荊山總戎祝壽所作,詩人運用了豐富的歷史典故和意象,來讚美張荊山的才華、謀略、軍事才能和功績。詩中通過「七金仙」「圯上傳」「前杜牧」「舊張騫」等典故,突出了張荊山的非凡之處。同時,「鳳城高帶珠池月,麟閣深留象闕煙」描繪了京都的繁華和張荊山的功績將被銘記的情景,展現出對他的高度讚譽。最後,「廟算已成時暫暇,閒尋花雨講清禪」則表達了張荊山在完成重要任務後,得以享受片刻清閒,追求清雅禪理的心境。整首詩意境優美,用典恰當,語言典雅,充分體現了詩人對張荊山的敬仰和祝福之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文