子南兄弟聯取科名此予所素期而果不繆者計偕北上酌酒賦詩皆平居遊處言語精神之實不復以文而故人情厚者當自慨

· 顧清
短屋疏簾野水邊,幾宵燈火共周旋。 聯飛本擬看三鳳,吉夢先教協兩犍。 遠道風塵初旅食,清朝簪冕是家傳。 臨岐不盡平生意,山海當年有喻篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 計偕(jì xié):舉人赴京會試。
  • 簪冕(zān miǎn):冠簪和禮帽,借指官宦。

翻譯

在那野水岸邊的簡陋屋舍裏,掛着稀疏的簾子,幾個夜晚我們一同在此,燈火相伴。本期望你們兄弟三人能夠一同科舉高中,吉祥的夢境先預示着兩人能夠成功。在遠方奔波,剛經歷旅途的艱辛與食宿的不易,在清朝爲官入仕乃是家族的傳承。在這即將分別的時刻,心中的諸多情感難以表達,想起當年山與海的比喻篇章,深厚的故人情誼讓人感慨萬千。

賞析

這首詩描繪了作者對子南兄弟科舉成功的期望與祝福,以及分別時的感慨。詩的首聯通過對環境的描寫,營造出一種樸素而溫馨的氛圍。頷聯表達了對兄弟三人科舉中榜的期望,以及夢境中的吉祥預示。頸聯則提到了他們赴京趕考的艱辛和家族的官宦傳承。尾聯在離別之時,抒發了心中複雜的情感,同時以「山海當年有喻篇」來強調故人情誼的深厚。整首詩情感真摯,語言簡練,既體現了對友人的祝願,又流露出對分別的不捨。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文