(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 掃除:打掃。
- 歲晚:一年將盡的時候,年末。
- 諸居:這裏指居所。
- 藍褸(lǚ):形容衣服破舊。
- 子虛:漢賦中司馬相如所作的《子虛賦》,這裏借指辭賦文章。
- 陽和:春天的暖氣。
- 一元初:新的一年開始。
- 燈花:燈心餘燼結成的花狀物,民間認爲出現燈花是喜慶的兆頭。
翻譯
我向來懶散,平時很少打掃房間,到了年末,纔開始珍惜自己的居所。 還是嫌棄韓愈贈送的破舊衣服,也不願意學司馬相如作那些辭賦文章。 日月並沒有什麼特別,千年前如此,現在也是如此,但現在春天的暖氣又帶來了新的一年的開始。 燈花好像在送來新年的喜悅,我急忙翻看東方的各種占卜書籍。
賞析
這首詩以除夕爲背景,表達了詩人對生活的一些感悟和對新年的期待。詩的首聯寫詩人平時懶散,到歲末才珍惜居所,表現出一種對生活的反思。頷聯通過嫌棄韓老送的破舊衣服和不願學相如作賦,表明詩人對某種現狀的不滿或不屑。頸聯從時間的角度,感慨日月千年如舊,但新的一年又帶來了新的希望和氣息。尾聯以燈花送喜爲引,詩人急忙查閱占卜書籍,體現出對新年的期盼和對美好未來的憧憬。整首詩語言簡潔,意境清新,既有對過去的思考,也有對未來的期待,富有生活情趣。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 送費千戶襲職還鬆 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 甲戌郊祀齋居落齒有作正月十二日再落一齒用前韻亦齋居也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 樂間園為同年夏如山賦十二首 其一 仁高峯 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 十二日至濟寧秦鳳山示和彭幸庵弔古諸作次韻八首淮陰侯祠 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 和孚若聞秋成寄賀郡守喻侯及元旦口占二首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 東圃題陳明之菊期南夫二郎 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 淑人遷柩至祖送還書感八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 元夕未齋席上次趙類庵韻 》 —— [ 明 ] 顧清