(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邱墟(qiū xū):指廢墟。
- 輿地志:記載疆域、政區、山川、關塞、名勝等的書冊。
- 梵天書:指佛教經典。
- 玉女:指仙女,這裏可能指寺廟中的侍女形象。
- 大覺:這裏可能指有大覺悟的高僧。
- 如如:佛教語,指永恆存在的真如,也表示諸法皆平等不二的法性理體。
翻譯
山川間的樓閣臺觀都已化作廢墟,雙徑山依舊轉化爲了化佛居住的地方。 天下再次修訂記載地理的書籍,羣龍仍然守護着佛教的經典。 在野猿提供靈感作詩完成之後,玉女在焚香結束後起身。 往昔有大覺悟的高僧承接天子的詔令,理解知道山體的本質原本就是如此(真如、平等不二)。
賞析
這首詩描繪了徑山的景象以及與佛教相關的內容。首聯寫山川樓觀的變遷,雙徑山成爲化佛居處,暗示了佛教的影響力和持久性。頷聯提到天下重修輿地志,羣龍護梵天書,展現了對佛教經典的尊崇和保護。頸聯描述了作詩和焚香的情景,增添了幾分寧靜和神祕的氛圍。尾聯則提到大覺高僧承天子詔,體現了佛教與皇權的某種聯繫,同時也表達了對山體本質的理解,蘊含着對佛教教義中真如、法性的思考。整首詩意境清幽,將自然景觀與佛教元素巧妙融合,傳達出一種深邃的宗教情感和對世事變遷的感慨。