(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貝葉:古代印度人用以寫經的樹葉。亦借指佛經。「葉」讀音爲「yè」。
翻譯
千尺高的水晶守護着龍宮,白馬向南歸去,這幻化的力量與此相同。佛經不會因爲霜寒之氣而衰老,會一直流傳,千百年都保持着它的光輝。
賞析
這首詩意境神祕而深邃。首句「水晶千尺護龍宮」,營造出一種神祕而宏偉的氛圍,暗示着某種神聖的存在和力量。「白馬南歸幻力同」,白馬南歸可能象徵着某種精神的追求或迴歸,而「幻力同」則增添了一種奇幻的色彩。
接下來,「貝葉豈因霜氣老」,將貝葉(佛經)與霜氣相對比,表明佛經所蘊含的智慧和真理不會因外界的艱難險阻而衰退。最後一句「千年紅又萬年紅」,強調了佛經的永恆價值和生命力,它將永遠閃耀着光芒,傳承下去。
整首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了對某種精神或真理的敬仰和讚美,具有深刻的內涵和哲理意味。