(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 熊羆(pí):本指熊和羆,常用以象徵勇士或雄師勁旅,這裏指長壽吉祥的夢境。
- 閒(xián):同「閒」,閒適、悠閒。
- 陳村:一個地名。
翻譯
長壽吉祥的夢境沒有降臨到人間,(這位禪人)嘴上熟練念着佛經,內心更加閒適。 在舊殿中,無論早晚都獨自安然居住,陳村那裏風雨不時,他會回去看看。 眼看着所種的樹木都已長成樹蔭,興致來了題下的詩暫且不要刪除。 與往常相比,趙州參學我的佛法,南泉(這裏借指自己)反而慚愧自己鬢髮斑白了。
賞析
這首詩是明代釋今無爲一位八十又一歲的禪人所寫。詩中通過對禪人的生活狀態、修行心境以及彼此間的佛法交流的描述,展現出一種寧靜、閒適的氛圍。 首聯描述禪人的內心狀態,雖無吉祥夢境,但心閒且熟稔經文。頷聯寫禪人的居住環境和他對陳村的牽掛。頸聯中種樹成蔭,題詩莫刪,體現出一種對生活的積極態度和對創作的珍視。尾聯則通過與趙州參法的對比,表達出作者的謙遜和對時光流逝的感慨。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對禪人的敬意和對人生的思考。