慈被禪人八十又一

熊羆無夢到人間,口熟靈文心更閒。 舊殿朝昏常自住,陳村風雨不時還。 眼看種樹俱成蔭,興至題詩且莫刪。 向比趙州參我法,南泉翻愧鬢毛斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 熊羆(pí):本指熊和羆,常用以象徵勇士或雄師勁旅,這裏指長壽吉祥的夢境。
  • 閒(xián):同「閒」,閒適、悠閒。
  • 陳村:一個地名。

翻譯

長壽吉祥的夢境沒有降臨到人間,(這位禪人)嘴上熟練念着佛經,內心更加閒適。 在舊殿中,無論早晚都獨自安然居住,陳村那裏風雨不時,他會回去看看。 眼看着所種的樹木都已長成樹蔭,興致來了題下的詩暫且不要刪除。 與往常相比,趙州參學我的佛法,南泉(這裏借指自己)反而慚愧自己鬢髮斑白了。

賞析

這首詩是明代釋今無爲一位八十又一歲的禪人所寫。詩中通過對禪人的生活狀態、修行心境以及彼此間的佛法交流的描述,展現出一種寧靜、閒適的氛圍。 首聯描述禪人的內心狀態,雖無吉祥夢境,但心閒且熟稔經文。頷聯寫禪人的居住環境和他對陳村的牽掛。頸聯中種樹成蔭,題詩莫刪,體現出一種對生活的積極態度和對創作的珍視。尾聯則通過與趙州參法的對比,表達出作者的謙遜和對時光流逝的感慨。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對禪人的敬意和對人生的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文