寄別恥若師瀋陽

秋風一夕自悽其,有客辭君君未知。 正幸臨岐不握手,空憐山雪獨行時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淒其:qī qí,淒涼悲傷的樣子。
  • 臨岐:lín qí,指在岔路口分別。

繙譯

鞦風吹過的一個夜晚,自然讓人感到淒涼悲傷,有個人要辤別您,而您卻不知道。 正慶幸在分別的岔路口沒有握手道別,徒然憐惜自己在山中積雪中獨自前行的時候。

賞析

這首詩通過簡潔而富有意境的語言,表達了離別的情感。首句“鞦風一夕自淒其”,以鞦風營造出淒涼的氛圍,奠定了整首詩的基調。“有客辤君君未知”,表現出離別的悄然和對方的不知情,增添了一絲無奈。後兩句“正幸臨岐不握手,空憐山雪獨行時”,進一步強化了離別的哀傷,詩人慶幸沒有握手道別,或許是想減輕離別的痛苦,但又憐惜自己獨自在山雪中前行的孤獨。整首詩情感真摯,意境深遠,將離別之情表達得細膩而深沉。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文