所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乙巳:指的是年份。
- 誇(kuā):同「誇」,誇讚。
- 盌(wǎn):同「碗」,碗狀物。
- 砌(qì):臺階。
- 櫓(lǔ):船槳。
翻譯
又在江頭買了一隻船,春風吹拂着,每日岸邊的花兒都很鮮豔。 才扔掉藥碗就誇讚自己身體健壯,因爲喜愛名山所以力氣也就全來了。 長久以來,荒草讓人感嘆它們迷失在古老的臺階間,鐮刀剛剛開刃就讓它先發揮作用吧。 嶺南的第一座寺廟又有什麼用呢,哪裏比得上山中那截斷流的泉水呢。
賞析
這首詩描寫了作者的弟弟病癒後,乘船出行的情景以及作者的一些感悟。詩的首聯通過描繪江頭買船和春風岸花的景象,營造出一種生機勃勃的氛圍。頷聯寫弟弟病癒後身體恢復健康,充滿活力,同時也表現出他對名山的熱愛。頸聯的荒草和新刃形成對比,可能暗示着新舊事物的交替。尾聯則通過對比嶺南首剎和山中斷泉,表達了作者對自然之美的偏愛和對某種世俗價值的質疑。整首詩語言簡潔,意境清新,富有一定的哲理思考。
釋今無
今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。
► 1311篇诗文