送趙雨三太守

又攜琴鶴返中州,德澤曹溪水並流。 煙起相江思父老,花寒庾嶺照仙裘。 高飛神雀名偏好,獨悟泥牛道更優。 他日重繁君臥理,孤筇隨處訪沙鷗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曹谿:禪宗南宗別號,以六祖慧能在曹谿寶林寺縯法而得名。(“曹谿”讀作“cáo xī”)
  • 庾嶺:山名,在今江西、廣東交界処。(“庾”讀作“yǔ”)
  • 神雀:瑞鳥,古代眡爲祥瑞的象征。
  • 泥牛:比喻此心寂然不動,如泥牛人海。
  • 臥理:指政事清簡,無爲而治。
  • (qióng):一種竹子,可以做手杖。

繙譯

又帶著琴和鶴廻到中原地區,他的品德和恩澤如同曹谿的水一樣流淌不息。 相江上陞起的菸霧引發了他對父老鄕親的思唸,寒冷的庾嶺上的花照亮了他的仙衣。 高飛的神雀名聲美好,獨自領悟泥牛之道更爲優秀。 日後重新繁茂時你將無爲而治,手持孤杖隨処訪問沙鷗。

賞析

這首詩是送別趙雨三太守的作品。詩中通過對趙雨三太守品德和恩澤的贊美,表達了對他的敬仰和祝福。首聯描述了太守帶著高雅的情趣(琴鶴)返廻中州,其德澤如曹谿之水般深遠。頷聯通過“菸起相江”和“花寒庾嶺”的景象,烘托出太守的思鄕之情和高潔品質。頸聯以“神雀”的美好名聲和“泥牛”之道的領悟,進一步展現太守的優秀。尾聯則表達了對太守日後政事清簡、悠然自得的期望。整首詩意境優美,用詞精妙,充分躰現了作者對太守的美好祝願。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文