(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠巘(cuì yǎn):青翠的山峯。
- 尋斧:用斧頭砍伐。
- 高風:高尚的風範。
- 杳不:深遠而不。
- 塵氛:塵世的紛擾。
- 襟裾(jīn jū):衣襟和裙裾,代指衣服。
- 毛骨:指身體。
- 蘭氣:蘭花的香氣。
- 迷甲子:迷失了時間。
- 煮石:古代傳說中的一種修煉方法,指煮食石頭以求長生。
- 韜名姓:隱藏姓名。
- 麋鹿羣:指與世隔絕的山林生活。
翻譯
青翠的山峯高聳入雲,斧聲迴盪在白雲之間, 那高尚的風範深遠而不染塵世的紛擾。 衣襟常帶着山間的煙光,顯得格外潤澤, 身體彷彿常被蘭花的香氣所薰陶。 在松樹下看棋,迷失了時間的流轉, 夜晚則煮食石頭,等待着修煉的時機。 山中歲月深長,隱藏了姓名, 一笑之間,哪知已與麋鹿爲伍。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在深山中的生活,通過「翠巘」、「白雲」、「高風」等意象,展現了隱士超然物外、遠離塵囂的高潔情懷。詩中「襟裾每帶煙光潤,毛骨常從蘭氣薰」巧妙地運用了擬人手法,將隱士的衣着和身體與自然景物融爲一體,表達了隱士與自然和諧共生的生活態度。結尾的「一笑那知麋鹿羣」更是以一種超脫的姿態,展現了隱士對世俗的超然和對自然的親近。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和讚美。