(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙洲:河流、湖泊或海洋中由泥沙堆積形成的陸地。
- 矗(chù):直立,高聳。
- 玉帶:比喻山腰上的雲霧,形狀像玉帶。
- 蒼虯(qiú):形容水流曲折,像蒼龍一樣。
- 磯(jī):水邊突出的岩石或石灘。
- 滄浪:指江河湖海等水域。
翻譯
在東邊的小橋旁經過沙洲,一眼望去,雨剛停,景色清新。 雲霧像玉帶一樣橫掛在山腰,水流像蒼龍般環繞着屋角。 岩石邊的楊柳適合垂釣,遠處的廣闊水域適合放舟。 故鄉的風景如此迷人,但白髮蒼蒼的我,心事又能與誰共商呢?
賞析
這首詩描繪了雨後沙洲的寧靜美景,通過「雲矗山腰橫玉帶,水環屋角繞蒼虯」等句,生動展現了自然景色的壯麗與和諧。詩人在欣賞這美景的同時,也流露出對故鄉的深情和對年華老去的感慨,表達了一種淡淡的鄉愁和孤獨感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。
趙完璧的其他作品
- 《 鹽城初夏,雨中誦“不知春去幾多時,紗窗幾點黃梅雨”之句,用賦十四首 》 —— [ 明 ] 趙完璧
- 《 鹽城初夏,雨中誦“不知春去幾多時,紗窗幾點黃梅雨”之句,用賦十四首 》 —— [ 明 ] 趙完璧
- 《 靜寧道中用韻寄凌沙太守 》 —— [ 明 ] 趙完璧
- 《 鹽城八月十五夜二首 其二 》 —— [ 明 ] 趙完璧
- 《 癸酉次韻新春試筆十首酬友人 》 —— [ 明 ] 趙完璧
- 《 次韻鴿山晚釣 》 —— [ 明 ] 趙完璧
- 《 詠樵 》 —— [ 明 ] 趙完璧
- 《 春閒四首 》 —— [ 明 ] 趙完璧