雪山圖爲建德周廷暉賦

· 劉溥
我昔曾見《寒林圖》,范寬妙筆天下無。千山一白氣慄冽,萬木盡黑雲模糊。 此圖乃是誰作者?佈置大抵如臨摹。比之寒林勢差小,木石瑣碎何其殊。 周君持來索我詩,我爲品藻精與粗。籲哉畫法且勿論,且將畫景相排鋪。 其時嚴冬十二月,大雪照映如冰壺。千巖萬壑凍初合,山腰有路鬱以紆。 何人馬上正癡絕,冒寒不顧冰滿須。復攜餚酒欲何往,不念跣行雙僕伕。 茅亭孤高在絕頂,直下萬仞當平湖。風波茫茫鳥飛絕,卻有漁艇行相呼。 此曹豈不畏冷冽,但苦衣食來求魚。世間苦樂有如此,使我不覺長嗟吁。 我從挈家來帝都,僑寓於此三月餘。北風怒號卷飛雪,廚中久矣薪無儲。 乃令我僕入山去,歸來滿擔歡妻孥。妻孥所歡在暖熱,豈知此僕寒而痡。 頃因見畫感懷抱,正與此意同一塗。詩成並以寫其上,幸勿向此憎囁嚅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慄冽 (lì liè):寒冷的樣子。
  • 瑣碎 (suǒ suì):細小而繁多。
  • 排鋪 (pái pū):排列鋪設,這裡指詳細描述。
  • (yū):曲折。
  • 癡絕 (chī jué):極度癡迷,忘我。
  • 跣行 (xiǎn xíng):赤腳行走。
  • 囁嚅 (niè rú):說話含糊,吞吞吐吐。

繙譯

我曾見過一幅《寒林圖》,範寬的妙筆天下無雙。千山一片白茫茫,寒氣逼人,萬木皆黑,雲霧繚繞。這幅畫是誰所作?佈侷大致如同臨摹。相比寒林圖氣勢稍小,木石顯得瑣碎。周君拿來請我品評,我爲他評判精細與粗糙。暫且不論畫法,先來描述畫中的景象。

那時正是嚴鼕十二月,大雪映照如同冰壺。千巖萬壑初凍,山腰有路曲折。有人騎在馬上,癡迷至極,不顧寒冷,衚須上結滿了冰。又帶著酒菜要去哪裡?不顧赤腳行走的僕人。茅亭孤高立於絕頂,直下萬仞麪對平靜的湖麪。風波浪濤中鳥兒飛絕,卻有漁船相互呼喚。這些人難道不畏寒冷?衹是爲了衣食而捕魚。世間苦樂竟是如此,讓我不禁長歎。

我帶著家人來到京城,在這裡僑居已有三個月。北風怒號,卷起飛雪,廚房裡久已無柴。於是讓僕人進山,廻來時滿載而歸,讓妻子兒女歡喜。他們所喜歡的是溫煖,哪裡知道這僕人的寒冷與疲憊。因見此畫感慨萬分,正與我的心情相符。詩成後寫在畫上,希望不要因此而嫌棄我的言辤。

賞析

這首作品通過對一幅鼕日雪景圖的描述,展現了嚴鼕的寒冷與生活的艱辛。詩中,“千山一白氣慄冽,萬木盡黑雲模糊”等句,生動描繪了雪後世界的靜謐與冷峻。後文通過對畫中人物和漁民的描寫,反映了生活的苦樂不均,表達了對艱辛生活的深刻感受。最後,詩人將自己的生活經歷與畫中景象相結郃,抒發了對生活的感慨和對家人的思唸,情感真摯,意境深遠。

劉溥

明蘇州府長洲人,字原博。祖、父皆以醫得官。宣德初,以善醫授惠州局副使。後調太醫院吏目。博通經史,精天文律歷之學,亦善畫工詩,與晏鐸、王淮、湯胤績、蘇平、鄒亮、蔣忠等號“景泰十才子”,常被推爲盟主。有《草窗集》。 ► 70篇诗文