(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王師:指明朝的軍隊。
- 大合圍:大規模的圍攻。
- 石如雨下:形容投石機投擲的石塊密集如雨。
- 矢如飛:箭矢飛快,形容箭矢密集且迅速。
- 健兒:指勇猛的士兵。
- 書生:指文弱的讀書人。
- 挑燈:點亮燈火。
- 繡衣:這裏指官服,因官服上常有繡花,故稱。
翻譯
五月,明朝的軍隊大規模圍攻,石塊如雨般落下,箭矢飛快射出。勇猛的士兵不認識文弱的書生,半夜時分點亮燈火,辨認穿着繡花官服的人。
賞析
這首詩描繪了明朝軍隊在五月進行的一場大規模圍攻戰的場景。詩中通過「石如雨下矢如飛」生動地表現了戰場的激烈和緊張氣氛。後兩句則通過士兵與書生的對比,以及夜半挑燈辨認繡衣的細節,展現了戰時士兵的警惕和對身份的識別,同時也反映了書生在戰場上的特殊地位。整首詩語言簡練,意象鮮明,表達了戰爭的殘酷與士兵的機警。