雨餘

· 劉基
枯池得雨鬧羣蛙,蜿蟺含漿總有家。 爲愛微涼宜曉夢,不知晴日滿庭沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨餘(yǔ yú):雨後。
  • 枯池:乾涸的池塘。
  • 蜿蟺(wān shàn):蚯蚓。
  • 含漿:指蚯蚓體內含有水分。
  • 晴日:晴朗的天氣。
  • 滿庭沙:庭院中因晴天而積滿的沙塵。

翻譯

雨後,乾涸的池塘裏雨水滋潤,羣蛙歡快地鳴叫。蚯蚓體內也充滿了水分,它們似乎都有了自己的家園。我喜歡這微涼的天氣,適合清晨做夢,卻沒注意到晴朗的陽光已經讓庭院積滿了沙塵。

賞析

這首作品描繪了雨後的自然景象,通過枯池、羣蛙、蚯蚓等生動細節,展現了雨水的滋潤與生命的活力。詩中「爲愛微涼宜曉夢」一句,表達了詩人對雨後清晨涼爽宜人的喜愛,而「不知晴日滿庭沙」則巧妙地轉折,揭示了時間的流逝和環境的變遷。整體上,詩歌語言簡練,意境清新,情感細膩,體現了詩人對自然變化的敏銳觀察和深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文