絕句九首

· 劉基
槐葉陰陰覆短牆,微風細雨麥秋涼。 如何一歲三春景,不及閒窗午夢長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 槐葉陰陰:槐樹的葉子茂密而遮陰。
  • 覆短牆:覆蓋在矮牆上。
  • 麥秋:指麥子成熟的季節,通常在農曆四、五月,此時天氣開始轉涼。
  • 閒窗:安靜的窗前。
  • 午夢:午間的夢境。

翻譯

槐樹的葉子茂密地覆蓋在矮牆上,微風細雨中,麥子成熟的季節帶來了涼意。爲什麼一年的三個春天景色,都不如在安靜的窗前享受一個長長的午間夢境來得愜意呢?

賞析

這首作品通過描繪槐葉覆蓋的短牆和微風細雨中的麥秋景象,表達了作者對閒適生活的嚮往。詩中「一歲三春景」與「閒窗午夢長」形成對比,突出了作者對寧靜午後夢境的珍視,反映了作者對繁忙世俗生活的超然態度和對內心寧靜的追求。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文