麥舟圖歌

· 劉基
我馬飽粟兮彼食不詜秕糠。我麥滿舟兮彼無以送其死亡。 我忽見兮哀不能忘。推以與之兮我心乃康。我聞在昔兮有虞夏商。一夫百畝兮家有稻與樑。 生不餓殍兮死有藏。嗚呼今不得見兮使我心傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tāo):同「掏」,取。
  • 秕糠:指不飽滿的穀殼和穀糠,比喻粗劣的食物。
  • 餓殍(è piǎo):餓死的人。

翻譯

我的馬兒吃得飽飽的,而他們卻只能吃些不飽滿的穀殼和穀糠。我的麥子裝滿了船,而他們卻無法用以送別他們的死亡。 我一看到這情景就感到悲哀,難以忘懷。我推讓給他們,我的心裏纔會感到安寧。我聽說在古代,有虞、夏、商的時代,一個農夫擁有百畝田地,家裏有稻米和糧食。 他們生時不會餓死,死後也有安葬之地。唉,現在我無法見到那樣的時代了,這讓我心裏感到悲傷。

賞析

這首作品通過對比自己與他人的生活狀況,表達了作者對社會不公和貧富差距的深刻感受。詩中,「我馬飽粟兮彼食不詜秕糠」和「我麥滿舟兮彼無以送其死亡」兩句,形成了鮮明的對比,揭示了社會的不平等。後文通過對古代理想社會的懷念,進一步強化了對現實的不滿和對過去美好時光的嚮往。整首詩語言簡練,情感真摯,反映了作者對社會現實的深刻關注和人文關懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文