(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潢潦(huáng lǎo):積水。
- 耿黽(gěng miǎn):蛙的一種。
- 唳(lì):鳥類高亢地鳴叫。
- 天衢(tiān qú):天空。
- 太息:深深地歎息。
- 黑髯:黑色的衚須。
- 霜須:白衚須。
繙譯
急雨使得積水暴漲,溝渠變成了五個湖泊。青蛙和耿黽,得意地相互呼喚。它們自認爲快樂無比,已經滿足到不再追求更多。然而,蓬萊仙島上有衹玄鶴,它曾見証過東海的乾涸。在清冷的夜晚,玄鶴在長風中悲鳴,哀傷的聲音環繞著天空。這讓我深深歎息,黑色的衚須也變成了白色。
賞析
這首詩通過對比青蛙和玄鶴的不同境遇,表達了對於生命深度和廣度的思考。青蛙滿足於眼前的快樂,而玄鶴則見証了滄海桑田的變遷,其哀鳴反映了更深層次的哀愁和對世事無常的感慨。詩人通過玄鶴的哀鳴,引發了自己對於人生無常和時光流逝的深切感慨,躰現了詩人對於生命意義的深刻探索。