(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烏衣:指烏鴉。
- 杜宇:即杜鵑,其鳴聲似“不如歸去”,常被用來象征離別或思鄕之情。
- 南陌:南邊的道路。
繙譯
在雲霧繚繞的野外,烏鴉似乎畏懼著清晨的寒意,花叢中杜鵑鳥哀婉地啼叫,似乎在爲即將逝去的春天哭泣。冷風和稀疏的雨點讓人難以行走,南邊道路上的景色雖然清幽,卻也令人感歎不已。
賞析
這首作品描繪了寒食節清晨的景象,通過烏鴉和杜鵑的描繪,傳達了詩人對春天即將逝去的哀愁。詩中“冷風疏雨行不得”一句,既表達了天氣的惡劣,也隱喻了詩人內心的無奈和阻滯。最後一句“南陌清光自可歎”,則以景結情,將詩人的感慨融入到對自然景色的描寫中,表達了詩人對時光流逝的深深歎息。