(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 負擔:揹負着東西。
- 行歌:邊走邊唱歌。
- 故妻:已故的妻子。
- 飯王孫:給王孫(貴族子弟)提供食物。
- 同載:一同乘車。
- 前情:過去的情感或恩怨。
- 後恩:後來的恩情。
翻譯
揹負着重物,邊走邊唱,經過古老的墳墓, 已故的妻子曾經在這裏給貴族子弟提供食物。 如果有一天再次相遇,被邀請一同乘車, 不會記掛過去的情感,而是感激後來的恩情。
賞析
這首作品通過描繪一個揹負重物行走在古墳旁的場景,回憶了已故妻子曾經的好心行爲。詩中「故妻猶是飯王孫」一句,既表達了對妻子的懷念,也體現了她生前的善良與慷慨。後兩句則轉向未來,設想了一種可能的重逢,強調了不計較過去,而是珍惜和感激後來的恩情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對過去美好記憶的懷念以及對未來美好可能的期待。