題雜畫

長營兵甲似雲屯,號令曾聞遏至尊。 他日淒涼廷尉獄,獄門無復似轅門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長營:長期駐紥的軍營。
  • 兵甲:兵器和盔甲,這裡指軍隊。
  • 雲屯:像雲一樣聚集,形容衆多。
  • 遏至尊:遏止至高無上的權威,指皇帝。
  • 廷尉獄:古代官府監獄,廷尉是古代司法官名。
  • 轅門:古代軍營的門。

繙譯

長期駐紥的軍營中,兵器和盔甲如同雲一樣聚集,曾經聽聞那號令能夠遏止至高無上的皇帝。然而,他日那淒涼的廷尉監獄,獄門再也不像往日軍營的轅門那樣威嚴。

賞析

這首作品通過對比軍營的威武與監獄的淒涼,表達了作者對權力更疊、榮辱無常的深刻感慨。詩中“長營兵甲似雲屯”描繪了軍營的盛況,而“他日淒涼廷尉獄”則突顯了監獄的冷清,兩者形成鮮明對比,突出了人生的無常和世事的變化。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生和社會的深刻洞察。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文