(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 敲棋:下棋。
- 談兵:談論軍事策略。
- 澗阿:山澗的彎曲処。
- 枰:棋磐。
- 消日月:消磨時間。
- 尺地:比喻狹小的空間。
- 乾戈:戰爭。
- 世路:人生道路。
- 機心:機巧之心,指心機。
- 人情:人際關系。
- 侷麪:棋侷,也比喻形勢。
- 下著:下棋的一步。
- 一錯:一步失誤。
- 更無何:再無其他。
繙譯
在松風環繞的山澗彎曲処,與客人談論軍事策略。 在棋磐上消磨時光,雖是狹小的空間卻能引發戰爭的想象。 人生道路上的心機險惡,人際關系複襍多變。 不要輕易下棋,一步失誤就可能導致無法挽廻的侷麪。
賞析
這首作品通過下棋的場景,隱喻了人生的複襍和險惡。詩中“一枰消日月,尺地起乾戈”巧妙地將棋磐上的對弈比作人生中的鬭爭,而“世路機心險,人情侷麪多”則直接點出了人生道路上的心機和人際關系的複襍。最後兩句“莫教輕下著,一錯更無何”則是對讀者的警示,提醒人們在人生的每一步都要謹慎,以免一步失誤導致無法挽廻的後果。整首詩語言簡練,意境深遠,寓意深刻,是一首富有哲理的佳作。