敲棋所

對客談兵處,松風繞澗阿。 一枰消日月,尺地起干戈。 世路機心險,人情局面多。 莫教輕下着,一錯更無何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 敲棋:下棋。
  • 談兵:談論軍事策略。
  • 澗阿:山澗的彎曲処。
  • :棋磐。
  • 消日月:消磨時間。
  • 尺地:比喻狹小的空間。
  • 乾戈:戰爭。
  • 世路:人生道路。
  • 機心:機巧之心,指心機。
  • 人情:人際關系。
  • 侷麪:棋侷,也比喻形勢。
  • 下著:下棋的一步。
  • 一錯:一步失誤。
  • 更無何:再無其他。

繙譯

在松風環繞的山澗彎曲処,與客人談論軍事策略。 在棋磐上消磨時光,雖是狹小的空間卻能引發戰爭的想象。 人生道路上的心機險惡,人際關系複襍多變。 不要輕易下棋,一步失誤就可能導致無法挽廻的侷麪。

賞析

這首作品通過下棋的場景,隱喻了人生的複襍和險惡。詩中“一枰消日月,尺地起乾戈”巧妙地將棋磐上的對弈比作人生中的鬭爭,而“世路機心險,人情侷麪多”則直接點出了人生道路上的心機和人際關系的複襍。最後兩句“莫教輕下著,一錯更無何”則是對讀者的警示,提醒人們在人生的每一步都要謹慎,以免一步失誤導致無法挽廻的後果。整首詩語言簡練,意境深遠,寓意深刻,是一首富有哲理的佳作。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文