題雜畫

恨無顧愷刺心針,擔負風流仗酒醺。 誰料鄰家機上女,懷春不似卓文君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 顧愷:顧愷之,東晉著名畫家,這裡指代高超的畫技。
  • 刺心針:比喻深刻的藝術表現力。
  • 擔負:承擔,這裡指承擔風流才子的形象。
  • 風流:指文人才子的瀟灑不羈。
  • 酒醺:酒醉的狀態。
  • 懷春:指少女思春之情。
  • 卓文君:西漢才女,與司馬相如的愛情故事廣爲流傳,這裡指代有才情且敢於追求愛情的女子。

繙譯

我遺憾沒有顧愷之那樣高超的畫技,能用畫筆深刻表達內心的情感,衹能依靠酒醉來承擔起風流才子的形象。沒想到鄰居家織佈機上的少女,雖然懷有春心,卻不像卓文君那樣敢於追求愛情。

賞析

這首作品通過對比顧愷之的畫技和自己的無奈,表達了作者對藝術表達力的渴望。同時,通過描繪鄰家少女與卓文君的對比,展現了不同女性在情感表達上的差異。詩中流露出一種淡淡的哀愁和對自由愛情的曏往。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文