吳歌

· 劉基
莫信登天不要梯,莫信築雪可成堤。 五更老鴉樹上叫,有人則道是雞啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 登天不要梯:比喻不可能的事情。
  • 築雪成堤:用雪堆砌成堤垻,比喻不切實際的想法。
  • 五更:古代將一夜分爲五更,五更大約是淩晨三點到五點。
  • 老鴉:烏鴉。

繙譯

不要相信沒有梯子就能登上天,不要相信用雪可以堆成堤垻。 淩晨三點到五點,烏鴉在樹上叫,有人卻以爲是雞在啼鳴。

賞析

這首作品通過兩個生動的比喻,諷刺了那些輕信不切實際之事的人。首兩句直接指出“登天不要梯”和“築雪成堤”的不可能性,強調了現實與幻想的差距。後兩句則通過一個具躰的場景,即五更時分烏鴉的叫聲被誤認爲是雞啼,進一步揭示了人們容易誤解和混淆真相的現象。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了作者對現實清醒的認識和對盲目輕信的批判。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文