送鬍子立

歸路五千裏,蘭陵酒正香。 鶡冠隨漢節,鱸飯趁吳航。 帆落淮南雨,衣沾嶺外霜。 他時逢校獵,看爾奏長楊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鶡冠:古代武士所戴的帽子,這裏指代武士或勇士。
  • 漢節:漢朝的使節,代表國家的使者。
  • 鱸飯:指美味的鱸魚飯,這裏泛指美食。
  • 吳航:吳地的航船,這裏指前往吳地的船隻。
  • 校獵:古代的軍事演習或狩獵活動,這裏指軍事活動。
  • 長楊:古代的一種箭術,這裏指射箭技藝。

翻譯

歸途長達五千裏,蘭陵的美酒正飄香。 你戴着鶡冠隨漢節而行,乘着吳地的航船,享受着鱸魚飯的美味。 船帆在淮南的雨中落下,你的衣袖沾滿了嶺外的霜花。 在未來的某一天,當你參加校獵時,我將看到你展示出色的射箭技藝。

賞析

這首詩是明代詩人歐大任送別鬍子立的作品,通過描繪鬍子立的旅途和未來的期望,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。詩中「蘭陵酒正香」一句,既是對旅途的美好祝願,也暗含了對友人前程似錦的期待。後兩句通過對旅途景象的描繪,展現了旅途的艱辛,但「他時逢校獵,看爾奏長楊」則表達了對友人未來成就的信心和期待,充滿了激勵和祝福之情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文