答林叔度見寄兼懷邦介

歷落乾坤一病身,爾時誰解念桓倫。 簪裾隱傍藤蘿密,簡牘交從薜荔新。 結客紵衣勞遠使,名家玉樹見斯人。 只今東望風雲氣,猶有雙龍在劍津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歷落:形容人或事物不平凡,與衆不同。
  • 乾坤:指天地,這裏比喻廣闊的世界。
  • 簪裾:古代官員的服飾,這裏指代官員或士人。
  • 藤蘿:一種攀援植物,這裏比喻隱居的環境。
  • 簡牘:古代書寫用的竹簡和木牘,這裏指書信。
  • 薜荔:一種植物,這裏比喻新鮮的事物。
  • 紵衣:用苧麻織成的衣服,這裏指代樸素的衣物。
  • 玉樹:比喻英俊的年輕人。
  • 劍津:指劍術高超的人。

翻譯

在這個廣闊的世界中,我是一個與衆不同的病弱之身,那時有誰會理解並關心我這樣的普通人呢?我隱居在藤蘿茂密的地方,與官員士人們交往,書信往來頻繁,接觸的都是新鮮事物。我結交朋友時穿着樸素的衣物,不辭辛勞地接待遠方的使者,因爲我出身名門,見過許多英俊的年輕人。如今我向東望去,依然能感受到風雲變幻的氣息,彷彿還能看到那些劍術高超的人在劍術的領域中活躍。

賞析

這首詩表達了詩人對過去時光的懷念和對友人的思念。詩中,「歷落乾坤一病身」一句,既表達了詩人對自己境遇的感慨,也體現了詩人不凡的氣質。「簪裾隱傍藤蘿密」等句,描繪了詩人隱居生活的寧靜與雅緻,同時也透露出詩人對友人的深切思念。最後兩句「只今東望風雲氣,猶有雙龍在劍津」,則展現了詩人對未來的期待和對友人的祝福,意境深遠,情感真摯。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文