(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 策:駕馭。
- 花驄:指毛色斑駁的馬。
- 傍:靠近。
- 平湖:平靜的湖面。
- 兼葭:即蘆葦。
- 煙渚:煙霧繚繞的水中小島。
- 閒:同「閒」,悠閒。
- 逸興:超脫世俗的興致。
- 滄洲:水邊,多指隱居之地。
- 佳期:美好的時光。
- 塵埃:比喻世俗的紛擾。
- 奔走:忙碌地四處奔波。
- 慚:羞愧。
翻譯
清晨駕馭着斑駁的馬兒靠近水邊,這無限清新的景色究竟有誰能夠真正理解呢?平靜的湖面雨後放晴,蘆葦綠意盎然,彎曲的岸邊風兒柔和,楊柳輕垂。煙霧繚繞的小島上,悠閒的鷗鳥激發了我超脫世俗的興致,而水邊的晚春卻辜負了這美好的時光。滿目皆是世俗的紛擾,我空自忙碌奔波,衰老疲憊,應感到羞愧,因爲歸去的腳步太遲緩了。
賞析
這首作品描繪了春日清晨水邊的景色,通過「平湖雨霽兼葭綠,曲岸風柔楊柳垂」等句,生動展現了自然景色的寧靜與生機。詩中「煙渚鷗閒開逸興」一句,表達了詩人對自然美景的欣賞與嚮往,而「塵埃滿目空奔走」則反映了詩人對世俗生活的厭倦和對隱逸生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的深切向往。