(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 竊:偷偷地,暗中。
- 閒愁:閒散的憂愁。
- 酌:飲酒。
- 謳:歌唱。
- 隴:墳墓。
- 六龍:古代傳說中日神所乘的六龍駕的車,這裏比喻時間。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
翻譯
春天到了清明時節,自然可以去遊玩,我偷偷地用樂事來擺脫閒散的憂愁。在落花飄散的煙霧中隨着春光飲酒,在細柳輕拂的春風前自由地歌唱。去年新添的墳墓,今年又多了一些,千年以來人們都誤以爲自己的百年計劃有多麼重要。時間不會爲人們停留,不要讓世俗的紛擾使你的頭髮變白。
賞析
這首詩以清明時節爲背景,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨。詩中通過對清明遊玩、飲酒、歌唱等活動的描寫,展現了詩人試圖擺脫憂愁、享受當下的生活態度。後兩句則深刻地反映了詩人對人生無常和時間無情的認識,警示人們不要被世俗所累,要珍惜時間,活出真我。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考和獨特見解。