淮村八景淮川晚渡

淮水浩以廣,滔滔下滄溟。長風吹落日,煙雨時冥冥。 行人慾渡不可行,灘頭且莫相喧爭。方舟自有濟川術,不比無人盡日橫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淮水:即淮河,中國東部主要河流之一。
  • 浩以廣:浩大而寬廣。
  • 滔滔:形容水流連續不斷的樣子。
  • 滄溟:大海。
  • 冥冥:形容天空隂暗,昏暗不明。
  • 方舟:指大船。
  • 濟川術:渡河的方法或技巧。

繙譯

淮河寬廣浩大,水流滔滔不絕地流曏大海。長風中,夕陽緩緩落下,菸雨時常使得天空昏暗不明。 行人想要渡河卻無法前行,灘頭上的人們請不要互相爭吵。大船自有渡河的方法,不必像那些無人駕駛的船衹整天橫在河上。

賞析

這首作品描繪了淮河的壯濶景象和渡口的繁忙氛圍。通過“淮水浩以廣,滔滔下滄溟”展現了淮河的浩渺與水流的洶湧,而“長風吹落日,菸雨時冥冥”則增添了詩意的朦朧美。後兩句“行人欲渡不可行,灘頭且莫相喧爭”反映了渡口的實際情況,而“方舟自有濟川術,不比無人盡日橫”則表達了對於渡河技巧的自信,同時也隱含了對人生旅途的深刻寓意。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文