庭前萱草花落巳久至秋復開感而作詩柬石末公

· 劉基
露下蛩鳴寒氣催,蒹葭葉響雁歸來。 鬢毛巳爲憂生白,萱草何須晚更開。 嫋嫋悲風吹落木,炎炎赤日走黃埃。 干戈未了仍饑饉,人事天時總可哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qióng):蟋蟀。
  • 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
  • 裊裊(niǎo niǎo):形容風輕柔而連續。
  • 赤日:烈日。
  • 黃埃:黃色的塵土。
  • 乾戈:戰爭。
  • 飢饉(jǐn):飢荒。

繙譯

露水落下,蟋蟀鳴叫,寒氣逼人,蘆葦葉響,雁兒歸來。 我的鬢發已經因爲憂愁而變得斑白,萱草又何必在晚鞦再次開放。 輕柔的悲風吹落了樹葉,烈日炎炎,黃塵滾滾。 戰爭未了,又逢飢荒,人事和天時都令人感到悲哀。

賞析

這首作品描繪了鞦天的淒涼景象,通過露水、蟋蟀、蘆葦、雁等自然元素,傳達出深鞦的寒意和生命的無常。詩中“鬢毛巳爲憂生白”一句,表達了詩人因憂愁而早衰的情感,而“萱草何須晚更開”則帶有哲理意味,暗示了生命的無奈和自然的循環。後兩句通過對悲風、落木、赤日、黃埃的描繪,進一步加深了戰爭和飢荒帶來的苦難氛圍,表達了詩人對時侷的憂慮和對人民疾苦的同情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的藝術功底和人文關懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文