(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲晏:年末。
- 扁舟:小船。
- 武陵溪:指桃花源,比喻隱居或理想之地。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 斥堠:古代用來瞭望敵情的土堡。
翻譯
年末時,我乘着小船去拜訪朋友,那地方宛如武陵溪般的理想之地。歲月流轉,我期待着看到新竹的生長,同時回憶起往日拄着藜杖行走的風煙歲月。在橘林間的雙渡口,草閣坐落在萬峯之西。遠方的斥堠年復一年地遙遠,我擔心重遊時會迷失方向。
賞析
這首詩描繪了詩人年末乘舟訪友的情景,通過對武陵溪、看竹、杖藜等意象的運用,表達了對隱居生活的嚮往和對往昔歲月的懷念。詩中「橘林雙渡口,草閣萬峯西」以景寫情,展現了寧靜而壯闊的自然風光。結尾的「斥堠年年遠,重來路恐迷」則透露出對未來不確定性的憂慮,增添了詩歌的深沉感。
歐大任的其他作品
- 《 病起過洪僚長元虛聞閉門注易先辱佳句謂餘鎖門謝客輒次韻解嘲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱可大以徐迪功集見況 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九月十五夜將赴蒼梧舟中望月 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪中同陸華甫泛舟章江憶曾與華甫自廣陵冒雪渡揚子過白下 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 和劉伯玄二長句 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 昭明太子讀書處 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夜集譚大理宅同侯比部舜舉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 臘日華甫伯玉同賞千葉桃花懷邵長孺 》 —— [ 明 ] 歐大任