(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 官燭:官方供應的蠟燭,此處指公家的蠟燭。
- 永今宵:讓今晚的時間延長,即盡情享受今夜。
- 縱酒:放縱地飲酒。
- 狂歌:放聲高歌。
- 聖朝:對當時朝廷的美稱。
- 金縷蝶:可能指用金線繡成的蝴蝶圖案,或是形容蝴蝶的美麗。
- 玉盤椒:玉製的盤子中盛放的椒,椒在古代常用於調味,也象徵着節日的喜慶。
- 城角:城牆的角落。
- 風前斷:風聲在城角處斷斷續續。
- 櫪馬:馬廄中的馬。
翻譯
坐等公家的蠟燭燃盡,只想讓今夜的時間無限延長。 只有我們這羣人放縱地飲酒,放聲高歌,因爲我們生活在美好的朝代。 傳頌着金線繡成的蝴蝶,歌頌着玉盤中的椒香。 城牆角落的風聲斷斷續續,只能聽到馬廄中馬兒的嘶鳴。
賞析
這首詩描繪了一羣文人在除夜前夕的聚會場景,通過「官燭盡」、「縱酒」、「狂歌」等詞句,展現了他們放縱不羈的生活態度和對美好時代的讚美。詩中「金縷蝶」與「玉盤椒」的描繪,增添了節日的喜慶氣氛。結尾的「城角風前斷,空聞櫪馬驕」則通過環境的描寫,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍,使得整首詩的情感更加豐富和深沉。