郭次甫自焦山過訪即往東岱

十年霞外蹤,五遊今乍逢。 僮迎焦處士,巾似郭林宗。 暫對山池酒,猶思水寺鐘。 他時望金策,應在丈人峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霞外蹤:指超脫塵世的生活。
  • 焦處士:指郭次甫,因其隱居焦山,故稱。
  • 郭林宗:東漢名士,此處借指郭次甫。
  • 金策:指佛教經典,也泛指重要的書籍或文獻。
  • 丈人峯:泰山的著名山峯,此處象徵着高遠的志向和境界。

翻譯

十年間,你一直過着超脫塵世的生活,我五次遊歷都未能與你相遇,今天終於初次相逢。你的僮僕迎接我這位隱居焦山的處士,你的頭巾讓我想起了古代的名士郭林宗。我們暫時在山池邊飲酒,我仍然思念着水寺的鐘聲。將來,當你追求那些重要的經典時,我相信你會在泰山丈人峯那樣的高遠境界中。

賞析

這首作品表達了詩人對友人郭次甫的敬仰和期待。詩中,「十年霞外蹤」描繪了郭次甫超脫塵世的生活狀態,「五遊今乍逢」則表達了詩人對這次相逢的珍視。通過「焦處士」和「郭林宗」的比喻,詩人讚美了郭次甫的隱士風範和名士氣質。結尾的「金策」和「丈人峯」則寄寓了對郭次甫未來追求高遠境界的祝願和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對高潔志向的嚮往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文