(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 功德寺:寺廟名,具體位置不詳。
- 宣皇:指明朝的宣宗皇帝。
- 遊豫:指皇帝的遊獵和娛樂活動。
- 翠華:指皇帝的儀仗,用以象徵皇帝的尊貴。
- 忍草:一種草,這裏指生長在馳道旁的草。
- 馳道:古代供馬車行駛的道路。
- 慈雲:比喻佛教的慈悲如雲覆蓋。
- 講臺:指寺廟中講經說法的地方。
- 玉波:形容水波清澈如玉。
- 仙鷺:指白鷺,常被視爲仙鳥。
- 緋雪:形容桃花盛開如緋紅的雪。
- 御桃:指皇家園林中的桃樹。
- 望幸:希望得到皇帝的寵幸或光臨。
- 託乘:指陪同皇帝乘車出行。
翻譯
在明朝宣宗皇帝遊獵娛樂的日子裏,這個地方曾迎來皇帝的儀仗。馳道旁生長着忍草,慈雲般的慈悲守護着講經臺。清澈的水波中,仙鷺在沐浴,皇家園林中的桃樹盛開着緋紅的桃花。至今,人們仍盼望皇帝的寵幸,但不知還有誰能夠陪同皇帝乘車出行。
賞析
這首作品通過描繪功德寺在明朝宣宗皇帝遊獵時的盛況,表達了對往昔皇家榮光的懷念。詩中運用了豐富的意象,如「翠華」、「慈雲」、「玉波」、「仙鷺」、「緋雪」等,構建了一個既莊嚴又神祕的皇家園林景象。尾聯的「望幸還今日,何人託乘陪」則流露出對當下無人能陪同皇帝的遺憾,增添了詩的深沉與哀愁。