拔蒲三首

· 劉基
拔蒲江水湄,終日不盈把。 嫌殺紫鴛鴦,雙戲蒲葉下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (méi):水邊,岸旁。
  • :滿。
  • 嫌殺:非常討厭。
  • 紫鴛鴦:一種水鳥,常成對出現,象徵恩愛。

翻譯

在江水邊拔蒲草,一整天也拔不滿一把。 非常討厭那些紫色的鴛鴦,它們成雙成對地在蒲草下嬉戲。

賞析

這首詩通過描繪在江邊拔蒲草的情景,表達了詩人對紫鴛鴦成雙成對嬉戲的羨慕與嫉妒。詩中「拔蒲江水湄,終日不盈把」展現了詩人勞作的艱辛與成果的微薄,而「嫌殺紫鴛鴦,雙戲蒲葉下」則巧妙地以鴛鴦的恩愛反襯出詩人的孤單與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好生活的嚮往與對現實境遇的感慨。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文