小僮綴磁片代檐鐵風中琅然可聽

畫檐飛度玉丁東,雜佩仙人緩步空。 黯黯楚臺隨暮雨,迢迢銀浦下秋風。 無情苦爲多情擾,動處生憎靜處逢。 一夜不成千裏夢,轉看殘月向朦朧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小僮:年輕的僕人。
  • 綴磁片:將磁片裝飾或固定在某個地方。
  • 檐鐵:屋檐上的鐵製裝飾物,通常用於防風。
  • 琅然:形容聲音清脆悅耳。
  • 畫檐:裝飾華麗的屋檐。
  • 玉丁東:形容聲音清脆,如同玉石相擊。
  • 雜佩:佩戴的各種飾物。
  • 仙人:此處指超凡脫俗的人。
  • 緩步空:形容步態輕盈,彷彿在空中行走。
  • 黯黯:形容景色昏暗。
  • 楚臺:楚地的樓臺,此處可能指遙遠的思念之地。
  • 迢迢:遙遠的樣子。
  • 銀浦:銀河。
  • 秋風:秋天的風,常帶有蕭瑟之感。
  • 無情:沒有感情。
  • 多情:感情豐富。
  • 動處:行動時。
  • 生憎:產生厭惡。
  • 靜處:靜止時。
  • 千里夢:遙遠的夢。
  • 轉看:回頭看。
  • 殘月:月亮的殘缺部分。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。

翻譯

年輕的僕人在屋檐上裝飾了磁片,代替了傳統的檐鐵,風中傳來清脆悅耳的聲音。

裝飾華麗的屋檐上,彷彿有玉石相擊的清脆聲響,超凡脫俗的人佩戴着各種飾物,步態輕盈,彷彿在空中行走。

楚地的樓臺在暮色中顯得昏暗,隨着夜雨漸漸隱去;遙遠的銀河在秋風中緩緩流淌。

沒有感情的事物卻因多情而受到干擾,行動時產生厭惡,靜止時卻又相遇。

一夜之間,無法完成那遙遠的夢,回頭看去,只剩下殘缺的月亮,在朦朧中漸漸模糊。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的景象,表達了詩人對遠方思念的深切感受。詩中運用了豐富的意象,如「畫檐」、「玉丁東」、「楚臺」、「銀浦」等,構建了一個既夢幻又現實的場景。通過對「無情」與「多情」、「動處」與「靜處」的對比,詩人深刻地表達了對情感世界的複雜感受。最後,以「殘月」和「朦朧」作爲結尾,增添了詩意的深遠和情感的含蓄。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文