鹽城歸遷舊居登樓偶成

白髮朱欄快一憑,珠山南跨枕滄溟。 煙中浩漫連天浸,雲際崢嶸括地青。 千古畫圖詩興闊,四時風月醉魂醒。 蓬瀛不用飛翰去,坐嘯青雲送暮齡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄溟(cāng míng):指大海。
  • 浩漫:廣闊無邊。
  • 崢嶸:形容山勢高峻。
  • 括地:覆蓋大地。
  • 蓬瀛:傳說中的仙境,蓬萊和瀛洲。
  • 飛翰:飛翔的鳥。
  • 坐嘯:坐着長嘯,形容悠閒自在。
  • 暮齡:晚年。

翻譯

白髮蒼蒼的我,倚着紅色的欄杆,心情愉悅地一望,只見珠山橫跨南方,枕着浩瀚的大海。 煙霧中,海水浩渺無際,彷彿與天相連;雲端間,山峯高聳,覆蓋着青翠的大地。 這千古如畫的景緻,激發了詩人的創作慾望,四季的風月美景,讓醉後的靈魂也清醒過來。 我不必嚮往仙境蓬瀛,也不需要飛鳥的陪伴,只需坐着長嘯,悠然自得地度過我的晚年。

賞析

這首作品描繪了詩人歸遷舊居後登樓遠眺的所見所感。詩中,「白髮朱欄」與「珠山南跨」形成鮮明對比,展現了詩人雖老但心境開闊的情懷。後句通過「煙中浩漫」與「雲際崢嶸」的壯闊景象,表達了詩人對自然美景的讚歎與嚮往。結尾處,詩人以「坐嘯青雲送暮齡」自況,流露出一種超脫世俗、享受晚年的豁達與寧靜。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文