題陳太初畫扇

· 劉基
一道滄江隔戰塵,白蘋風起浪鱗鱗。 新亭滿眼神州淚,未識中流擊楫人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄江:指長江。
  • 戰塵:戰爭的塵埃,比喻戰爭的痕跡。
  • 白蘋:一種水生植物,這裏指白蘋草。
  • 浪鱗鱗:形容波浪層層疊疊,像魚鱗一樣。
  • 新亭:古地名,位於今南京市,古代文人常在此聚會。
  • 神州:指中國。
  • 中流擊楫:比喻決心投身於某項事業或行動。

翻譯

一道長江隔開了戰爭的塵埃,白蘋草隨風搖曳,波浪層層疊疊。站在新亭之上,滿眼都是對神州的憂慮和淚水,卻不知道誰是那個決心投身於救國大業的人。

賞析

這首詩描繪了戰亂時期長江邊的景象,通過「滄江」、「戰塵」、「白蘋風」等意象,傳達出詩人對國家命運的深切憂慮。詩中的「新亭」和「神州淚」表達了詩人對國家前途的關切和對英雄人物的期盼。末句「未識中流擊楫人」則透露出詩人對當時缺乏決心救國之人的失望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人深沉的愛國情懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文