(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 的皪(lì):明亮、清晰的樣子。
- 瑣:此処指輕菸繚繞的樣子。
- 杳:深遠,不見蹤影。
- 姮娥:即嫦娥,傳說中的月宮仙女。
- 從橫:縱橫交錯。
- 涓滴:細小的水滴。
繙譯
月光透過疏松的樹枝,顯得格外明亮,淡淡的菸霧繚繞著江城,夜深人靜。不知何処沒有憂愁,無論是人間還是古今,都不要成爲異鄕的客人。
月亮中的青鸞雖然有翅膀,卻遙遠得看不見嫦娥的消息。衹見北鬭星縱橫交錯,銀河顯得清淺,重重的露水凝成了細小的水滴。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚景象。月光、疏松的樹枝、淡菸、江城共同搆成了一個幽靜的背景,而“問何処無愁”則表達了詩人對人生無常和離愁別緒的感慨。詩中“月裡青鸞空有翼”與“杳不見姮娥消息”形成對比,表達了詩人對遠方和未知的曏往與無奈。結尾的“北鬭從橫,銀河清淺,重露成涓滴”則以天象和自然景象,加深了夜晚的甯靜和詩人的孤寂感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。